Worlds Haruki Murakami
Lehet csatlakozni egy csoporthoz, akkor meg kell adnia.
információ
Leírás: Üdvözöljük a Haruki Murakami világok # 33;
. „Dance és ne hagyja abba Mi a lényeg -. Nem hiszem Sense még mindig ott van, és soha nem volt célja -.... leállítása lábak minden kapcsolatot a környező világ megszűnne Több megjelenítése ... így nincs módja annak, hogy tartsa a lábát akár le is állhat. . ha mindent körül úgy tűnik, buta és értelmetlen - ne figyeljen a ritmust a következő -, és továbbra is táncolni átázott, mint a citrom és ne feledd: nem kell félni a fő rivális - fáradtság fáradtság és pánik a fáradtság Ez minden eltűnt ...... úgy tűnik, hogy az egész világ rossz . Len és a lábak kezdenek megállítani magukat, és semmilyen más módon nem, biztos, hogy táncolni csak az, hogy: .... Dance nagyon cool, és nem a másik irányba, hogy minden rád nézett így - dance zene lejátszása közben - tánc.”.
6051 rekord a rekordok közösség
valaki azt mondja nekem, a folytatása a könyv Poslemrak?
Helló # 33; Dmitry Kovalenin vesz egy könyvet a fedelet egy levelezési Arhangelszk én költségén. Írja meg személyes üzenetet. Köszönöm # 33;
Hogy az új design jön ki Haruki Murakami könyv „Murder parancsnoka”
Ha szereted a kreativitás a japán író és szeretné olvasni az új könyvét, akkor lehet tudni, tudni bizonyos funkciók és titkok a tervezése.
Japán nyelvű változata a könyv két kötetben ( „1Q84” megjelent három), és így is kiterjed lényegében két, bár ezek hasonlóak. egyszerű illusztrációja a kard jött létre irányítása alatt a Murakami, ami megérintette a fedelet az új könyv. Ábra találta illusztrátor Tikasu Takeo: Volume 1 ő választotta a kard a nyugati stílusú, és 2. kötet - Japán. Japán kard, mint egy pisztoly Asuka időszakban (592-710 évvel ie.). Takeo kardot rántottak, anélkül, hogy elolvasták a kéziratot Murakami, és a címer a kardot a nyugati stílusú, ő díszítette a juh-, „Haruki Murakami elgondolkodtat a juhokra,” magyarázta. Az ötlet az író szerette.
A font a borítón egy időben, mint egy gép és a kézírás. Mivel 5 6 karakter - a kandzsi, ez felvet egy nagyon szigorú vizuális opció Murakami akarta enyhíteni egy kicsit: ahelyett, hogy a teljes kézírás, hogy nézne túl puha, valami, mégpedig Mincho A kiválasztott betűtípust. Az utolsó pillanatban az író az az ötlete támadt, hogy írjon kandzsi 殺 ( „kill”) dőlt betűvel, hogy hangsúlyt rá. Murakami választotta a dőlésszög, és ezzel együtt a tervező, akkor fix, hogy a szalag, papír, majd újra létrehozni a nyomtatást. „Úgy tűnik, nagyon Murakami kezdett érdeklődni a folyamat létrehozása a könyv” - mondta Takahashi.
Kinyitotta a könyvet, azt látjuk, egyéb címek állítólag kézzel írott. Pastedowns első kötet a papír telített zöld árnyalat. A második térfogata kiválasztott vöröses-barna színű. Egy ilyen választás nem történik véletlenül: árnyalatok segítenek elképzelni, hogy mi történik a könyvben. Az első kötet az események kezd felébredni tavasszal, és a második év őszén és az ő télen.
Oldal a helyszínen jelzik az aktuális fejezet Takahashi is díszített - egy négyzet, háromszög és kör ábrázolja a japán szerzetes Sengai Gibbon (1750-1837).
Többé-kevésbé pontos fordítása az új dátumát a magyar nyelv még nem ismert. Angol nyelvű fordítást kész lesz legalább két évig. Továbbra is, hogy legyen türelemmel.