Versek napján győzelem (Shalamonova Elena

* * *
Veteránok, mint egy csokor
Fényes tűzijáték repül,
Katonák hosszú, szörnyű év
Háború győzelem emlékezni.

Amikor a katonák Berlinbe ment,
Még az ágyú csata,
De a szélén a felolvasztott
Hóvirág kis zatsvol.

Mint minden fáradt a háború!
Enemy-fasiszta vereség.
Mivel mindenki akart, hogy elhallgattassa,
Ahhoz, hogy élni, szeretni a szabad világban!

Aztán eljött a nap, a győzelem,
Smiles, könnyek - összekeveredett.
Katonák a magyar falvak
Mint a madarak, visszatér a házba.

Ki lőtt ki elég szürke
Sietett a család, a gyerekek, feleségek,
A szent víz a folyók
Mossuk könnyek a megkönnyebbülés.

Róluk, mi fogja a memóriát,
Miután minden évben a bravúr nem a régi.
Salute a ragyogó fények
Victory katonák most dicsőség!

* * *
Amennyiben hosszú dübörgő kagyló
Szörnyű tüzek megfeketedett a füst,
Ma katonák állnak a felvonuláson -
Hazánk fiatal fiú.

Ahol korábban fúrt bomba kráterek
Tankok nácik préselt területén
Most énekel az égen a pacsirta,
Meleg tavaszi virágzó földet.

Nincs több könny és árva gyermekek,
Egyik, hogy a távoli szörnyű háború,
Csak a filmekben robbantások hallani
Igen mennydörgés tisztelgett győztes tavasszal.

Ünnepli ezt a győzelmet haza,
Madarak és emberi hangok cseng ki.
Az új szórólap behúzza a fény -
A dal a tavasz életre erdők.

Ez a gonosz nem lehet megismételni,
A katonák őrzik a békés munka,
És hagyja, hogy a háború itt senki nem fél,
Nem bombák csörgő - megvilágított tűzijáték.

* * *
A győzelem napja - a kilencedik május
A nyáj madarak a kék ég látható,
Minden gyerek tudni a szabadság -
Ezen a napon a háború véget ért.

Megállt robbanó lövedékek,
És a katonák hazatértek.
Minden évben megyünk felvonulások
A régóta várt meleg és tavasszal.

Emlékezés a győzelem nem ok nélkül,
Nem volt könnyű hazánkban,
Mi örökre hálás a katonák
A győzelem az utolsó háború.

* * *
Nagyapám a háborúban
Fiatal, de ügyes katona,
Ő tűz alatt egy szörnyű tűz
Ő képes volt legyőzni az ellenséget a negyvenöt.

Azokban a korai fénykorában
Zaalel vörös zászló alatt Berlinben.
És ismét Magyarországon Daruk
Megérkezett kurlychaschim ék.

Kedves katonák az orosz!
Mennyi erőfeszítést adtál a győzelem,
Ahhoz, hogy a madarak a szokatlan szépség
Az unokák már látta.

Ez rózsás hajnal született
A kedvenc, szabad Magyarország,
És nem tudom, hazánkban bajok -
Körülbelül ez a díj amit kért.

* * *
Azt akarom, hogy nincs háború
Soha!
Emlékezz szivárvány tavasz
Forever!
Dicsőítsék a hasznosítja a magyar
Katonák.
Felett halom újra madarak
Körözés.
Nem akarok veszekedni senkivel,
soha,
Barátokkal hű élni
Minden évben
És hogy megvédje hazánkat
És a szerelem,
Ahhoz, hogy a szépségét, hogy minden ember
Adj.

* * *
Ma - győzelem napja,
Az utca - az embereket.
War telt bajok
A negyvenötödik évben.

Katonák a megrendelések
Ezek közül a fiúk,
De a szikra, fények
Díjak égetni őket.

Mostanáig álmodnak
Az utolsó nehéz küzdelem,
Spring Capital,
Boldog az utat haza.

Natív veteránok!
Meg leborulnak a földre!
Ön öregszik korán,
De Homeland mentve.

Az feat humánus
nem tudjuk elfelejteni,
Számunkra élsz örökre
A hősök az ország.