Orosz-magyar Kifejezéstárba iturizmo
Magyarország, ez egy csodálatos szigeten a kényelem, amelynek székhelye az Európa szívében. Az emberek minden része a Föld jöjjön ide, hogy lenne egy kis szünetet a nyüzsgés a város, próbálja a különböző gyógyító víz, amely gazdag ebben az országban, és élvezze a hihetetlen természeti szépsége, és természetesen, régi épületek és várak. Itt minden van egy nyugodt, mért kiadás. De lehet kihagyni egy csomó, vagy kellemetlenséget az út során, mivel a nyelvi akadályokat.
A nyelvi akadály - a fő probléma a turisták számára. Nem tudván, a magyar nyelv, nehéz lesz navigálni a városban, megtalálni a megfelelő épületet, közlekedési mozogni az érintett területen, és csak üzletek, kávézók és hasonló létesítmények. Annak érdekében, hogy mentse meg a problémát, így hoztunk létre egy honlapot a szótárak, amelyek közül az egyik az orosz-magyar. Vannak tökéletesen illeszkedő szakaszok és azok alkatrészeit. Phrasebooks gyakran eltömődött a felesleges információt, ami miatt nehéz megtalálni a megfelelő szót és kifejezést, ha szükség van rá, hogy elvesse az egy perc alatt. Mi már korrigált ezt a hiányosságot összegyűjtésével csak a leghasznosabb szavakat és kifejezéseket, amelyek megkönnyítik a keresést a megfelelő kifejezést a megfelelő időben.
Orosz-magyar szótár szakaszokra oszlik, így lehet gyorsan megtalálni a megfelelő szavakat, nem sok erőfeszítést. Íme néhány ilyen szakaszok:
Üdvözlet, általános kifejezések - a legfontosabb és a legnagyobb részt. Ez a sokoldalú. Vele, akkor ismerkedhetünk az ember, hogy bocsánatot kérjen, köszönöm, valamint még sok más. Ez a rész elengedhetetlen egyszerű kommunikáció a helyi lakosok.
Az a kifejezés, orosz
Üdvözlöm (egy személy)
Jó reggelt kívánok
Yoo reggelt kiivaanok
Jó napot kívánok
Yoo napot kiivaanok
Jó Estét kívánok
Yo eshteet kiivaanok
Szia (egy), Sziasztok (sok)
Séta a városban
Az a kifejezés, orosz
Tilos az átjárás
tilosh Lake aatyaaraash
gyakori kifejezések
Az a kifejezés, orosz
Koosoonoom, Minden rendben van
Hogy mondják magyarul?
Est jár monddyayak madyarul?
Hod hiivyayak oont?
Rad (a), hogy találkoztunk
Ooryuulook, hod megishmerkettyunk
Beszélsz oroszul? Angolul?
Beseeil orosul? Angolul?
Ért engem?
Eeirti, Amit Mondok?
Nem értelek
Nam eeirtem oont
Kérem, beszéljen lassabban
Keeirem, beseeiyen lashshabban
Írd meg, kérjük,
az állomáson
Az a kifejezés, orosz
turista osztály, és a gazdaság osztály lehet az angol. mond
A tömegközlekedés
Az a kifejezés, orosz
Mennyibe kerül a jegy?
mennibe Kerulen a Jag?
a szálloda
Az a kifejezés, orosz
számok
Az a kifejezés, orosz
vészhelyzetek
Az a kifejezés, orosz
A dátumok és időpontok
Az a kifejezés, orosz
az üzlet
Az a kifejezés, orosz
Mennyibe kerül mindez?
Marha / sertés / hal / csirke
Marhahuush / shertiishhuush / hal / chirkehuush
az étterem
Az a kifejezés, orosz
Az üzleti felhasználásra - A rész, amely hasznos lesz az urak, akik próbálják vonzani a figyelmet a gyengébbik nemre, és egy hölgy jó benyomást.
Ábrák és számok - Ebben a részben van szó, amelyek nélkül nem jár költségekkel, utazás. Nem éppen a szavak és a számok. Végtére is, meg kell fizetni az áruk, utazás, étkezés, szállás, és az, hogy meg kell tudni, hogy a hang az egyik vagy másik alak magyarul.
Üzletek, szállodák, éttermek - Minden turista ezeken a helyeken többször az egész utazást. De nem ismeri a nyelvet, akkor nem hogy egy étkezés egy étteremben, kérje, hogy kiszámítható, az úgynevezett pincér, amely ebédet. Nem tudom megmagyarázni, amire szüksége van egy szállodai szobában, vagy egy terméket a boltban. De hála ebben a szakaszban, akkor könnyen megbirkózni ezzel, és nem marad meg nem értett.
Közlekedés - ez az egyik legfontosabb részekhez. Nyitva a szótárban ebben a szakaszban, akkor adja meg, hol van a repülőtéren vagy a vasútállomáson, milyen busz megy, hogyan jut el a terminál, és így tovább. Vannak a szavak, amelyek segítenek megoldani a szállítás kérdéseket.
A mi orosz-magyar szótár, mindig megtalálja a kiutat minden helyzetben, míg Magyarországon az utazás.