Mi művelt ember

A történet azzal kezdődik, az írás. A civilizáció nem tudja, hogyan kell írni, de maradt egy halvány emlék a dolgok formáját - házak marad, szerszámok, eszközök, illetve romlott ruhát. De tudjuk róluk nagyon kevés: az összes, hogy tudják, és tapasztalt, magukkal vitték. Csak írásban teszi az emberi lélek örök.

Az írás feltalálása volt, amely fontos minőségi előrelépést jelentene az élet fejlődésének, mint a megjelenése a beszéd, azt jelenti, hogy a személy megjelenése. Figyelemre méltó, hogy a találmány már ritka, szinte az egyetlen a maga nemében esemény. Eredeti írás fejlődött csak két helyen: a Közel-Keleten és Kínában, és csak az első esetben már elérte csúcspontját, alfabetikus formákat. Mivel a karakterek - ez csak az első lépés az írás, amelyből a Nyugat nőtte alfabetikus írás; Kínában ez nem történt meg. Minden meglévő ábécé nyugaton alakult ki a föníciai betűk kialakult mintegy 1200 évvel ie alapján az egyiptomi hieroglifákat. Hasonlóképpen, a természet egy csomó időt, hogy hozzon létre egy „ésszerű személy” valamennyi nagyobb főemlősök - emberszabásúak, de ő csinálta csak egyszer. Mindkét - a megjelenése beszéd és írás - egy rendkívül valószínűtlen. Mondhatnánk: a legcsodálatosabb csodáját, ha nem tudják, hogy természetesen ilyen. Ez nem meglepő, hogy ez a csoda nem ismétlődnek. Hatalmas meglepetés az a tény, hogy az általuk egyszer fordult elő. És ha kiderült, hogy történt, amint a történelem a világegyetem - csak a mi kis világunkban -, hogy ez nem lett volna megfelelő és elkerülhetetlen. Az élet, különösen az intelligens élet - persze, egy véletlen egybeesés. Írás - túl mázli, boldog, abban az értelemben, hogy a vele összehasonlíthatatlanul gazdagabb, mint maga az élet.

„Magas kultúra” vannak osztva két kulturális világ körül két szabadúszó írásban: ez volt az európai kulturális világ és a kínai, mint azt írják Fernand Braudel az ő „anyagi civilizáció”. „Voltak”, mert a kínai kultúra, pontosabban a Távol-Keleten, amely a kínai karakterek, most feloldjuk egy európai. Az erő az európai kultúra, hogy neki hegemónia a világon, hogy képes volt fejlődni. és ezt az egyedülálló képesség társul egy történetében az alfabetikus írás.

Ugyanakkor az európai kultúra dinamikus impulzus, a továbbiakban az „új történelem” tartott egy statikus, viszonylag stabil szakaszban, amely tartott körülbelül ezer év és általában a „középkorban”. Ez a szakasz megfelel a klasszikus kínai kultúra, ami tartott kétezer éves vagy annál több, de nem alakul át a dinamikus szakaszában - talán azért, mert a hieroglif írásban nem adott meg elegendő rugalmasságot és kifejező erejét. Emlékezzünk, hogy az alfabetikus írás fejlett algebra, szimbolikus nyelv természet leírására. Kína nem fejlődött valódi tudomány, és mivel gép maradt a kézműves szinten.

Statikus szakaszában az európai és a kínai kultúra fontos hasonlóságokat. Mindkét esetben a fő kulturális szerszám - írásban - bízták egy különleges besorolású hagyomány állattartók, egy közös irodalmi nyelv. Kínában, ez volt a „mandarin”, irodalmi művelt hivatalnokok, ami a nyelvet a hieroglifikus kínai. Ezek az emberek beszélnek a különböző nyelvjárásokat, nem értik egymást a verbális kommunikáció, de szabadon kommunikálni egy levelet. Európában a állattartók írásban osztály volt a papság, mint a laikusok szinte minden analfabéta, és a közös nyelv a művelt emberek a latin volt. Fontos megjegyezni, hogy a latin volt erre az osztályra, mint egy élő nyelv és a szóbeli kommunikációt. Nemcsak professzorok, hanem az iskolás egész Európában, hogy megértsük ezen a nyelven és használja. Kopernikusz, aki eljött a krakkói egyetem Olaszországban tanult, majd tanított Bologna és Róma nélkül a nyelvi nehézségek. Ebben az értelemben a középkorban, és ott volt egy kulturális világot, mert a kultúra fejezi ki a nyelv és a magas kultúra írott nyelv.

A veszteség a közös kulturális nyelv - Latin - csak egyszer fordult elő a XIX. Még a tizennyolcadik tudósok dolgozat felvázolja a latin és latin beszédeket olvasható. Egy időben úgy tűnt, hogy a közös nyelv a művelt társadalom francia lett. Napjainkban, a nemzetközi kommunikáció nyelve már szinte angolul, de nem egy klasszikus műveltségű angol és primitív zsargont, egy egyszerűsített szerkezetű beszéd és a rossz szókincs. Nem valószínű, hogy ezen az alapon lehetne egy erős globális kultúra.

Kétségek az áram erőssége „nyugati” civilizáció különösen súlyosbítja az a tény, hogy elveszíti jellegét írva. Jelentősen csökkentette a szám értékét, a könyvek és az olvasók. Körülbelül egyharmada az amerikai lakosság, még a hivatalos adatok szerint ellenőrzését az iskolai oktatás szinte írástudatlan, hogy nem akadályozza meg őket feladataik üzleti funkciók. Fejlesztési íratlan kommunikációs formák, különösen a televízió, azzal fenyeget, hogy vezet az általános írástudatlanság a lakosság. Tisztelet az írás és a nyomtatott szó eltűnik. Egyértelmű, hogy tanúi vagyunk itt a félreérthetetlen jelei kulturális terjeszkedés - nem csak, hanem most már érdekel ez a szempont a helyzetet.