Mi az a „csípős” szó jelentését, meghatározása és fogalmának értelmezését

Csípős íz, fűszeres.

Fűszeres étel. Fűszeres mártás.

Izgalmas élénk érdeklődés, kíváncsiság, rendkívüli, bizarr, és így tovább. N.

Ez volt a rendőrfőnök átsétált a városban még szaftos pletyka. Azt mondta, hogy nem hagyja abba a lovat lopni. Korolenko, a kortárs történelem.

Azt már kitalálta ösztönösen, hogy a régi férje intimitás nem megalázni őt, hanem éppen ellenkezőleg, ő hozza bélyeg pikáns rejtély, amely annyira vonzó a férfiak. Csehov Anna a nyakát.

Nem elég tisztességes; komolytalan.

Pikáns anekdota. Szaftos részleteket.

[Színház Korsch] szerzett sajátos közönség megszokta, hogy talál ott olyan kis fényt, és természetesen, fűszeres tartalom. St. George, Memoirs.

Izgalmas érzéki, csábító.

- Zosia igazán fűszeres lány - megállapodott Veryovkin ízlelgetve egy darab tokhal. Mamin-szibériai, Privalov milliói.

fűszeres más szótárak

PIKANTNYYPIKANTNY, pikáns, fűszeres; pikenten, pikáns, fűszeres (francia. pikáns, leveleket. szúró) (köznyelvi).. 1. Akut és izgalmas ízek, stb

pikantnyypril.1.Ostry, fűszeres (a szósz, szaft előállítására, és hasonlók.). 2. peren.Vyzyvayuschy érdeklődés; szórakoztató, sensatsionnyy.ott. Vonzó, nettó

Ez a szó kölcsönzött a francia nyelv (pikáns) a „szenzációs, szemet gyönyörködtető” és az „éles ízű”, nyúlik vissza vb

Hitelt. a második felében a XIX. Franciaországból. lang. ahol pikáns - utótagot. származó piquer «fasz.”

Fűszeres st, st. pikáns, -e mn. 1. Egy éles, fűszeres (a szósz, szaft elkészítésére és m. P.). BAS-1. Ez csak akkor szükséges figyelni, hogy a beteg étrendjét. rávenni UWC

éles zanimatelnyyPikantnye kifejezések - szúrós, éles; szórakoztató, vonzó, csiklandozza a fülét, és gerjeszti érdeklődés (mint a rossz

Fűszeres - egy éles, zanimatelnyy.Pikantnyya kifejezések - kolyuchіya, ostryya - zanimatelnyya, zamanchivyya, schekotyaschіya sluh és vozbuzhdayuschіya interes

Fűszeres (fr. Pikáns - az piquer - fasz). Tüskés, éles, durva maró, kellemetlen; magával ragadó, csábító.

Fűszeres. A történelem sok szó tükrözi ezeket a változásokat, és a kifejezés a rezgések átadását egy nyelvjárás és a stílus egy másik