Könyv egy utazás a villa és a dugóhúzó olvasható online Piter Meyl Page 69
Betűméret megváltoztatása - +
- Nem, nem igaz angolul, sokat veszít - tette korholta és beleharapott. - Félsz béka veszettség? - Megtörölte az állát egy szalvétát, és bólintott. - Azt hiszem, ez a helyzet.
Foglalkoztam az első lábak biztos a tényleges Testvériség tagja kóstolók Vittel. Kiderült, lédús és belül enyhén ropogós a külső, és a fokhagyma illata egyértelműen szivárgott friss illat petrezselyem. Bámulatosan finom. Miért van az, hogy nem eszik az Egyesült Királyságban? Már az ideális klíma tenyésztési békák - hűvös és nedves. Talán rejlő néhány nemzeti idegenkedés mindent, mászik vagy ugrál.
- Nem eszünk csigák, - bevallottam egy barát.
- Á, a csiga - egy másik kérdés. - Regis elgondolkodva szívja a csont. - A fő cél az életben - hogy áztassa a fokhagymát. Szintén nem rossz a maga módján, de nem olyan finom ízű, mint a békák. - Megtörölte száraz darab kenyeret tálba, öblítjük ujjait, és töltött nekünk egy kis bort. - Gondolod, hogy ezek az emberek jöttek ide, hogy a kiállítás?
Körülnéztem az étteremben, abban a reményben, hogy mi néhány brókerek madár piacon azért, hogy a ruha toll, de már csak egy tipikus francia étteremben szombaton este a baráti társaság, párok és családok, akik jöttek a gyerekek. Gyermekek ügyesen kezelni ugyanazt az ételt, mint a felnőttek, és úgy viselkednek, meglepően csendes: nincs kiabálás, hiszti, és követeli a hármas adag fagylaltot. Mindig csodálkoztam, mint példamutató viselkedés a gyerekek a hosszú családi étkezések és én közös megdöbbenését Regis. Ő, mint mindig, azonnal talált magyarázatot.
- A bort vízzel hígítjuk -, hogy ez az egész titok. Megnyugtatja őket tökéletesen. És mellesleg, sokkal hasznosabb, mint az egész pezsgő édes dolgokat. Én hat évvel ittak felhígult „Côte du Rhône”, és nézz rám.
Ránéztem pirospozsgás arc és világos szemek öröm. Isten tudja, milyen állapotban Regis máj, de az elme, úgy tűnik, teljesen egészséges.
Most jött a fordulat vörösbor - „Côte de Beaune” származó Jadot. Regis ki rá alapos vizuális, íz- és olfaktometriynomu tanulmányi és talált kiváló. Ezen a ponton, azt láttuk, hogy a levegő mozog a tábla csirkék védve lehetséges veszélyeket két nagy ezüst kiterjed.
A pincérnő levették a színházi gesztus:
- Voilà, Messieurs - Poulet de Bresseà la crèén.
Mosolyogva nézte, ahogy Regis legkönnyebb ujj mozgását irányítani emelkedik lemezpárjait arcán. Miután néhány mély lélegzetet, s elégedetten bólintott, és felemelte a lány szeme:
- Mademoiselle, kérem mondja el nekünk egy kicsit a receptet? - Megrázta a levegő mutatóujjával. - Persze, nem titok a szakács, de legalább a fő összetevők.
És azt mondta. A kezdéshez a pán hagy egy nagy darab vajat, majd - a mell és a csirkecomb, nagy hagyma, negyedekre vágják, tíz apróra vágott csiperkegomba de Paris - kis fehér gomba fekete kalap - egy-két gerezd fokhagymát EN hálóing, hogy eltört de csiszolatlan, és a csokor garni a gyógynövények. Amikor a csirke válik arany egy serpenyőben öntött egy nagy pohár fehérbort, és bepároljuk fél, majd adjunk hozzá fél liter krém. A krém madár eloltották egy fél órát, majd kimarad a szósz át finom szitán, adjunk hozzá sót, borsot, és az étel kész. Regis hallgatta az egészet a legfigyelmesebb kedves, néha beillesztése: „Nos, igen, persze” vagy „Ez így van.” Ha úgy véljük, a pincérnő, szakács, mint az étel volt ugyanolyan egyszerű főzni, mint egy kemény tojást.