Japán szépség irrii

Az intézkedés, a szépség, a japánok a négy fogalom, amelyek közül hármat (Sabi, Wabi, Shibuya) gyökerei az ősi vallás Shinto, a negyedik (yugen) által inspirált buddhista filozófia.

Az első - „Sabi”. Szépség és természetes, hogy a japán - az identitás fogalmát. Minden, ami természetellenes nem lehet szép. De az értelemben a természetesség fokozható, ha speciális tulajdonságait.
Úgy véljük, hogy az idő segít azonosítani a dolgok természetéből adódóan. Ezért a japán lásd a különleges vonzerőt korában a pályákon. Ők vonzódnak sötétített színét egy öreg fa, hátra kő a kertben, vagy akár obtrepannost - nyomai sok kéz, hogy megérintse a kép széle.
Íme a jellemzői korlátozás a „Sabi”, ami szó szerint azt jelenti rozsda. Sabi, ezért - a valódi rozsdásság archaikus tökéletlenség, a varázsát az ókor, az időbélyegző.
Tehát egy hagyományos japán teáskanna származó sületlen agyag magába szívja az íze a tea, ami főzik meg. Tea a kannából idővel ez egyre ízletes, és maga a készülék értékes mindenek felett. A japán azt mondják, hogy a teáscsésze lesz tökéletes, ha csak annak köszönhető, hogy a hőmérséklet-különbség fedezi belülről krakalyukerami - hálós repedések.

Ha egy elem a szépség, mint Sabi, megtestesíti a kapcsolatot a művészet és a természet, a második szó - „Wabi” - lásd a híd a művészet és a mindennapi életben.

A „wabi”, hangsúlyozzák a japán, nagyon nehéz szavakkal elmagyarázni. Meg kell érezni.
Wabi - hiánya valami hatásvadász, fülbemászó, szándékos, vagyis az az elképzelés, vulgáris japán. Wabi elvet tükrözi a vágy, a japán az egyszerűség és a tisztaság a stílus. A japán kultúra, nem szándékosan elhelyezni körül és kivitelezhetetlen. Igazi japán szellem a dolgok praktikus és haszonelvű. Ez a japán megjelenik egy speciális fajta szépség
Wabi - varázsa mindennapi, bölcs türelem, egyszerűség, szépség.

Idővel ez a két fogalom: Wabi Sabi és egybeolvadt - „Shibuya”, amely a harmadik elv a szépség japán. Ez a fogalom a nézetet tükrözi a japán jó ízlés. Ha egy elem elve „Shibuya”, ami azt jelenti, hogy jön létre az anyag kitéve minimálisan feldolgozott, és tökéletesen teljesíti feladatát. A kombináció ezeket a tulajdonságokat egy dolog teszi igazán vonzóvá a japánok.
.
Shibuya tehát azt jelenti, a végleges döntést az értékelést a szépség. Évszázadokon át a japánok kifejlesztették azt a képességet, hogy felismerje és újra a minőség határozza meg a „Shibuya”, szinte ösztönösen. Szó Shibuya fanyar, fanyar.
Ez történt a neve lekvár, amelyet úgy állítanak elő datolyaszilva.

Shibuya - a szépség az egyszerűség, valamint a szépség, természetesség. A „Shibuya” testesül meg a savanykás ízét a zöld tea, egy vékony, bizonytalan aromája jó hangulatban.
Shibuya - az elsőszülött tökéletlenség kombinált józan visszatartó. Minden mesterséges, követelőző nem kompatibilis ezzel a kijelentéssel.
A „wabi”, „Sabi” vagy „Shibuya” gyökerezik a képesség, hogy a dolgokat, mint animált lények. Ha a varázsló nézi az anyag nem ura a szolga, hanem mint férfi a nőt, akitől szeretne egy gyerek, mint ő maga - a visszhangja az ősi sintó vallás.
A rejtély művészet hallgatni a kimondatlan, hogy megcsodálják láthatatlan.
Ebben a gondolat gyökerezik negyedik kritérium a japán ötlet a szépség.

Ő az úgynevezett „yugen”, és megtestesíti a készség célzást, vagy közvetve, varázsa elhallgatás. "
Ez a szó a japán megérteni a titkot, rejtve figyelmetlen szépség, rejtett mélyén a dolgok. Japán kutató Kenko Yoshida, aki élt a XVIII században úgy vélték, hogy a teljesség, a tökéletesség nem egy halott dolog. Csak néhány célzás, a néző örömet és békét. Ezért a japán művészet nem hajlandó használni szimmetrikus objektumokat, hogy szimbolizálja a teljesség.

Hogyan ezek az elvek valósulnak meg a hagyományos japán otthon? Általában ez - legalább bútorok és egyéb belső elemeket, de sok helyet és a fény. A szoba közepén ez általában az a ház szíve - egy elsüllyedt kandalló. Körül - egy kis asztal és ülőhely párnák. Minden háztartási eltávolították a beépített szekrények, vagy speciális dobozokban a padló alatt.