Hogyan köszönni japán
2. módszer a 4:
Üdvözlet különböző napszakokban szerkesztése
Reggel mondani, hogy "ohao: godzaimasu". Üdvözlő valaki vacsorára, használja ezt a kifejezést.
- Japánban nagyon fontos, hogy üdvözölje az emberek, attól függően, hogy a napszaktól. Bár technikailag meg tudja mondani a reggeli „konnitiva”, akkor jobb, ha azt mondják: „ohao: godzaimasu”.
- Kanji egy üdvözlő írva お 早 う ご ざ い ま す. Hiragana.お は よ う ご ざ い ま す.
- Akkor lerövidítheti a üdvözlés „ohao:” Hivatkozással a barátok, vagy egy jó barát. Kanji ohao: elszámolni お 早 う, hiragana.お は よ う.
- Úgy hangzik, mint ohayoo godzaimas.
Este, mondván: „konbanva”. Vacsora után, használja ezt a kifejezést, hanem a „konnitiva”.
- Ez egy normális este köszöntés. Konnitiva tud beszélni, de ez jelenleg nem szinonimája.
- Kanji.今 晩 は. Hiragana.こ ん ば ん は.
- Így hangzik: con va tilalmat.
Éjjel, mondják, hogy "oyasumi NASA." Sötétedés után, akkor használja ezt a kifejezést üdvözlést.
- Oyasumi NASA alkalmazott több, mint egy búcsú, mint egy üdvözlés.
- Ha az Ön barátai, osztálytársai, vagy más szeretteiket, akkor csökkentheti a mondat, hogy oyasumi.
- A hiraganeoyasumi tönkölybúza お や す み. Egész kifejezést (oyasumi NASA) van írva, mint お や す み な さ い.
- Így hangzik: oyasumi NASA.