Fedor Tiutchev - mit üvöltés, éjszakai szél

Mit üvöltés, éjszakai szél?
Mi setuesh olyan őrülten.
Mit jelent furcsa a hangod,
A siket és panaszos, hogy a zajos?
Nyelvhelyesség a szív
Ragaszkodik ahhoz, érthetetlen szenvedést -
És Roesch és fújja
Néha erőszakos hangok.

Ó, szörnyű dal nem énekelnek most
Az ősi káosz, mintegy kedves!
Hogyan mohón a világ lelke éjszaka
Belehallgat a történetet a kedvenc!
Halállal szakadt mellkas,
Ő arra vágyik, hogy egyesül a végtelen.
Ó, nem ébred az alvó viharok,
Alatta Chaos mozog.

Az első kiadvány - Sovrem. T. 1836 III. S. 18 néven „Vers küldött Németország», № XIII általános aláírás „F. T.”. Aztán - Sovrem. T. 1854. XLIV. Pp 15-16; Ed. 1854. pp 29; Ed. 1868. pp 34; Ed. SPb. 1886. 135 pp; Ed. 1900 C. 99.

Nyomtatott autogramot.

Autograph - egy kis papírlapot, majdnem akkora, mint az, ahol „Nem, én előszeretettel az Ön számára. „Annak ellenére, hogy a kézírás jobb olvashatóság érdekében. Tintával; a fordított oldalán - „Flow megvastagodott és halvány. ”. A 4. sor - „Ez süket és panaszos, a zajos”. A 7. sorban az első szó a „p” betű nem írt, mint korábban Tyutcheva; ez több, mint egy „n”, ebben az esetben kiderül, a „noesh”. A második versszak nincs két esetben írásjel: a 10. sor után a „kedves” nem jele; a 13. sorban, és nincs jele, ez ad okot, hogy a feltételezés, hogy a következő sorban nem kezdődhet a „Ő”, és a kötőszó „és” ( „És korlátlan szívesen egyesítése”, ez az opció lehetővé teszi a listákat és Sovrem.). Minden versszak otcherknuta különösen vastag vonal - az utolsó, ami azt jelenti, a végén a vers.

A szárításhoz. Notebook (23. o.) És Moore. album (. 25) jelent meg: 4. stroka- "? siketek és panaszos, a zajos"; 7. sor - „És noesh és csapás benne”; 14. - „És korlátlan vágyik egyesíteni.” A modern. 1836 az a lehetőség - „Ez szomorú, tompa, majd hangosan?”, De a 7-I- „És Roesch, és fújja benne”; 14-én - „Ő arra vágyik, hogy egyesül a végtelen.” A modern. 1854 4. sor - „Ez süket és panaszos, hogy zajos!”; 7. - „És noesh, és fújja benne”; 14. - „És korlátlan vágyik egyesíteni.” Minden élettartam kiadásban, valamint Ed. SPb. 1886 Ed. 1900 nyomtatják is.

Kelt 1830 gg E.; elején május 1836 küldték I. S. Gagarinu.

L. N. Tolsztoj mondta a verset írni „T. GK „(Tiutchev. Mélység. Beauty.).

Key válaszok késő XIX - XX század elején. V. S. Solovev tisztázza az esztétikai értékét költői beszéd hangzik: csend nem mindig kíséri esztétikai élmény, mind a képet közelgő vihar este. „De a másik jelenség a szervetlen világban, és az egész életét az esztétikai értelemben fejezzük kizárólag egy hangzás. Ezek a szomorú sóhajt láncolva a sötét térben a káosz. " Itt a filozófus teljesen idézett Tiutchev költeménye. Továbbá, azt mondja: „széllökés természeti erők vagy természetes impotencia magukat idegen szépség, emelkedik ez már a szervetlen világban, egyre akarva-akaratlanul, a különböző aspektusait a természet, az anyag többé-kevésbé világos és teljes kifejeződése globális elképzelések vagy pozitív egység” .

V. Ya. Bryusov, kezdve a magyarázatot Tiutchev káosz, kiderült, hogy ez a vers, és úgy vélte, hogy együtt, mint a „sárgaláz Abaza „” éjjel és nappal „” látás „” Ahogy az óceán öleli a világon. „ A kutató fedezte fel a vonzás Tyutchev a „régi, drágám káosz.” Bruce úgy gondolta, hogy a káosz, ezért a régi elvet minden létezés, amelyből növekszik és maga a természet. Káosz - a lényege a természet - megnyilvánulása. Mindazok pillanatok az életében a természet, amikor a „a látható héj” látható „a dolog”, sötét természet, Tiutchev drága és kívánatos. „És hallgat a siránkozást az éjszakai szél, a dal” az ősi káosz, az én kedves „Tiutchev bevallotta, hogy a lelke éjszaka mohó” hallgatja kedvenc történet. ”. De a káosz kém nemcsak külső természet, hanem a mélyben az emberi lélek. "

S. L. Frank idézett második versszak a vers, ami megmagyarázza a lényegét panteizmus Tiutchev: összeolvadása egyéni tudat az All-One, és ugyanakkor egyfajta kettősség az univerzumban. „Miért félelem készteti a lelket, amikor a lélek vágyik, hogy egyesül a végtelen, és hogy van egy egyesülés, a merítés a lélek egy sötét káosz?”. Egy kérdésre válaszolva, s rámutat, hogy a kettősség az egység, amelyben leselkednek világos és sötét részeit.

A fenti áttekintés, meghatározott kontextusban Tyutcheva verseket. De a költő maga köti őt egy vers. „Az adatfolyam kondenzáltuk, és elhalványul. „ Valójában ezek egyesítik a divat motívuma a sötét pszichológiai párhuzamosságot jellegzetes alakja két versszak, az ötlet egy titkos, rejtett, fájdalmas, hogy kitör, mind a kozmikus lény, és az emberi lélek.