Esszé „Az elvarázsolt Vándor” Mr.

Mese Leskov a „Enchanted Vándor” kifejezés 1873. Kezdetben ez volt az úgynevezett „Black Earth Télemakhosz”. A kép a vándor Ivan Flyagina összefoglalja a figyelemre méltó jellemzői az emberek energikus, tehetséges a természet, a szellemes határtalan szeretet az emberek számára. Ez ábrázolja a férfi az emberek a bonyolult kemény sors, nem törött, de „egész életében halt meg, és nem lehet megölni.” A történet van egy kaleidoszkóp képek föld Magyarország, amelyek közül sok előre a szatirikus művek Leskov 80- 90-es évek.

„Az elvarázsolt Vándor” volt a kedvenc hőse Leskov, aki letette mellé „Lefty”. „Az elvarázsolt Vándor most (a tél) kell egy kötetben a” Lefty „alatt egy általános főcím:” Jól „- írta 1866-ban.

Jó és egyszerű magyar óriás - a főszereplő, és a központi alakja történet. Ez az ember egy gyermek lélek különbözik fegyelmezetlen lelkierőt hősies bajt, és hogy túlzott lelkesedés, amely annyira idegen a moderálási az erényes hősök burzsoá. Úgy viselkedik, nyomatékos kérésére a vám, gyakran egy szeszély és érzéseit egy random dühroham. Azonban minden tettei, még a legbizarrabb, mindig született az ő rejlő emberiséget. Ő elkötelezett az igazságot és szépséget hibák és keserű megbánás, ő keresi a szerelmet és nagylelkűen önmagát adja szeretik az embereket. „Az elvarázsolt Vándor” - egyfajta „magyar vándor” (beszéd szavai Dosztojevszkij). Természetesen Flyagin semmi köze a nemes „felesleges ember” - Aleko, Anyegin, aki utalt Dosztojevszkij. De ő is, keresi, és nem találja magát. Nem kellett sok, hogy alázatos és dolgozni a hazai földön. Már alázatos paraszt és rangját szembe kell dolgozni. De nincs béke. Az életben nem volt egy résztvevő, de csak egy idegen, „Black Earth Télemakhosz”.

A neve a hős egy nem állandó „Golovan” - becenevet gyermekkorban és kamaszkorban „Ivan” - így az ő neve tatárok) a neve nem annyira a saját, mint egy köznév „ha minden felnőtt magyar emberek ellen - Ivan és nő - Natasha, a fiúk úgy Kolka hívják”); a hamis nevet Petra Serdyukova szolgálja a Kaukázusban: lelép a soraiban a többi, úgy tűnik, hogy öröklött, és az ő sorsa és az élet után nem kaphatják vissza a nevét. Végül, miután lett szerzetes, az úgynevezett „atyja Ishmael”, azonban továbbra is mindig önmagát - magyar ember Ivan Severyanych Flyagin.

Azáltal, ezt a képet Leskov nem elfelejteni semmit - sem gyerekes, sem egyfajta „művészi” és keskeny „hazafiság”, „harcos”. Ez az első alkalom az író személyiség annyira sokrétű, így szabad, hogy megjelent az ő akarata.

A zarándoklat Leskov karakterének mély értelmét; van elindulna az út az élet „Az elvarázsolt Wanderer” a kapcsolatot más emberekkel, ezek a találkozók jelentenek véletlen hős előtt álló problémák létét, amit korábban nem tudott.

Ivan Severyanych Flyagin első látásra feltűnő eredetisége: „Olyan ember volt, hatalmas termetű, sötét bőrű nyitott arc és vastag, hullámos haj színe ólom; olyan furcsán lecsepegtetett őszülő haja ... ő volt a teljes értelemben vett hős, emlékeztető nagyapja Ilyu Muromtsa egy szép képet Vereschagina I V vers Gróf A. K. Tolstogo. Úgy tűnt, hogy nem fog járni békalencse, és csak ült az „Chubarov” igen laptischah kört az erdőben, és lustán megszagolta a „gyanta és eper illata van sötét erdőben.”

A történet a makrancos ló nem kapcsolódik az előző kettő, de a finálé - a halál ukroschonnogo ló - idézi a halál a száműzött diakónus. És itt-ott, van visszaélés a szabad természet a lényt. És az ember és az állat, aki megmutatta engedetlenség, tört és ki nem állhatom. A történet a makrancos ló kezdődik a történet „részletes kiszivárgott életerő” Flyagina, és ez az epizód nem véletlen „eltávolították” a szekvenciális események láncolatát. Olyan ez, mint egyfajta előszót életrajzát a hős.

Az a meggyőződés, a hős, az ő sorsa, hogy - a fia „könyörgés” és a „ígéret” köteles annak szentelte életét, hogy Istent szolgáljuk.

Ivan Severyanych Flyagin él többnyire nem bánja, és a szív, és ezért az élet folyamán erőteljesen magával rántja magával, mert valami olyan változatos körülmények, amelyek között találja magát. Az út, amely átmegy hőse a történet - a keresését a helyét a többi ember, az ő hivatása, a megértés értelmében életük munkáját, de nem ok, hanem az összes életét és sorsát. Ivan Severyanych Flyagina szeretem, és nem veszi fel a kérdéseket az emberi lét, hanem az élet minden, az ő mókás swing ez a maga módján válaszol.

A téma a „séta” pokol függetlenül alakul ki az a tény, hogy a hős nem adja meg nagy jelentőséget. A történet Ivana Severyanycha életed úgy tűnik, szinte elképzelhetetlen, pontosan azért, mert mindez esett egy ember. „Milyen, testvér, a dob: verte meg, verte őt, és még mindig nem sikerül” - mondta az orvos, hogy őt, hallgatta az egész történetet.

Leskov hős kisemmizett élet obkraden az elejétől, de a folyamat maga az élet, ő megsokszorozza százszorosan lelki gazdagság, ami van felruházva a természet. Az egyediség szárak az orosz nemzeti talaj és a jelentősebb, hogy a hős a felelős mindenért saját szíve, és nem az elme-konstrukciók. Az ötlet az, ellentétben valami feltétlen, ellenáll a legnehezebb tesztek.

Egy kényelmes elbeszélés Leskov hősei keletkeztek látható jellemzői a közelmúlt és vyrisovyvalts számok a valós emberek. Ezért „Az elvarázsolt Vándor” tárul az olvasó a fő témája a kreativitás Leskov - a téma az emberi evolúció, fájdalmas gyötrelem lelke a harcban a szenvedély és az óvatosság a nehéz tudás a hős maga. Az üzemzavar során az ügy felkel ezekben működik az egyén életében.

A „The Enchanted Vándor” Leskov azt mondja: „jó orosz lovagok”, a „jó naivitás” a „jó lélek” a „jó és egyszerű, az élet.” Az élet által leírt karakterek tele vad, gonosz és heves kitörések, de egy rejtett forrása minden emberi cselekedetek és gondolatok a kedvesség nyugszik - földöntúli, tökéletes, titokzatos. Nem tűnik úgy, az emberek között, a tiszta formájában, mert kedvesség állapotában a lélek, hogy érintkezésbe kerülne az istenség.

Azok a hősök, akik a legközelebb állnak a szívét, mindig Leskov hasonlítható karakterek mese és eposzok. N. Pleschunov arra a következtetésre jut, ami a „The Enchanted Vándor”: „... van sejtése, hogy a” The Enchanted Vándor »és vannak olyan emberek igájába jobbágyság, a kereső vár egy órát a szabadulás.« Nem csak hősök „Az elvarázsolt Vándor”, de sok más képek az író volt „ikonok”, de nem abban az értelemben, hogy azok a vallási per se, hanem, hogy a legjelentősebb tulajdonságuk tükröződik író „statikus”, „hagyományosan” szellemében vallásos műfajok, műfajok folklór és az ősi orosz irodalom: az életét és a példázatokat, legendák, mesék, anekdoták, mesék.

hőse a történet, a The Enchanted Wanderer - és ezt a címet, ahol az egész világ az író. Charm - egy bölcs és jótékony sors, amely, mint a csodálatos ikont az „Angel elfogták,” az ember teszi a különböző kísértések is. Még azokban a pillanatokban elleni lázadás, ő lassan és csendesen hozza az emberben az isteni önmegtagadás, a felkészülés a döntő változást az agyában. Minden élet esemény dob a lélek egy árnyék, hogy előkészítse siralmas kétséges, csendes szomorúság a mindennapi nyüzsgés.

A vallási felfogása a világban, az a tendencia, hogy a babona megfelelnek a tudati szintre a legtöbb Leskov hőseinek határozza gravitáló felettük hagyományok és ötleteket a világon. Azonban a burkolat alatt a vallásos gondolkodás és érvelés az ő karakter az író tudta, hogy meglehetősen földhözragadt, hétköznapi megközelítés az élet, és még (ami különösen fontos) volt képes kritizálni a hivatalos vallás és az egyház. Ezért a termék a „The Enchanted Vándor” nem vesztette el nagy jelentősége a mai napig.

Bármilyen nézett egy vallásos ember a köznép, mindent válik csodálatos érték őt. Látja Isten a jelenségek - és ezek a jelenségek úgy tűnik, hogy neki odnoyu levegőkör, amely összeköti azt az utolsó menedéke a szellem. Így a világi módon, ő derít fényt a rajta csecsemő hit, és nem kételkedni abban, hogy az út oda vezet, hogy az Isten. Ez a gondolat végigfut az egész történetet Leskov a „Enchanted Vándor”. Részletek az ő feltűnő az eredetiség, és néha, a vastag festék mindennapi leírással, úgy érezte, az író a természet, a maga változatos, egyértelmű és titkos szenvedélyek.

A mély erkölcsi szépség, idegen megrontó közömbösség „legyőzi a szellem” Leskov igazak. Native környezet aszerint, hogy azok élő példa nem csak egy tört az ihlet, de a „szigorú és józan hangulat” az „egészséges lélek élt egy egészséges és erős test.”

Leskov szerette az összes Magyarországon is. Úgy látta, hogy egy régi mese. Ez egy mese elvarázsolt Bogatyr. Ő ábrázolják Russ szent és bűnös, rossz, és igazak. Előttünk van egy csodálatos ország csodálatos emberek. Hol máshol találják az ilyen igaz ember, iparosok, weirdos? De minden megdermedt lenyűgözve, beszorult a ki nem fejezett szépség és szentsége saját, és sehol, hogy csináld magad. Ez egy merész, van lehetőség, van egy nagy tehetség, de még mindig alszik, még mindig gúzsba, még elvarázsolt.

"Charmed Rus" - a kifejezés feltételes, irodalmi. Ez a kombinált kép újra a művész munkája, amely elnyelt néhány szempontból történelmi valóság. Ezek a nagy rejtett erők látta Leskov a népét. Ez - a „régi történet” róla.

Irodalom: A. Volyn „NS Leskov „; V. Yu. Troitsky "Az író az orosz föld", "Leskov - művész"; L. Krupchanov „A szomjúság a világ”; G. Gunn "Charmed Rus Nikolai Leskov." B. Dyhanova "A Sealed Angel" és a "The Enchanted vándor" N. S. Leskova. "