Bibliográfiai leírása és elrendezési beállítások - School of Cultural Studies

Forth ebben az ajánlásban eljárás bibliográfiai leírása a bibliográfia, valamint a regisztráció linkre a testület munkáját és a lábjegyzetek ez egy átlagos lehetőség és beépített összhangban leggyakoribb nemzetközi tudományos normák. Ezen túlmenően, ez a dokumentum meghatározza a szabályokat hivatkozva internetes források, valamint a regisztrációs utalásokat filmeket.

Elfogadva jelölési rendszer kötelező minden diák a School of Cultural Studies magasabb School of Economics.

Tartsuk szem előtt, hogy az megfeleljen a regisztráció és a szakirodalmi hivatkozásokat különböznek konkrét hazai és külföldi kiadványok. A javasolt típusú bibliográfiai leírása alább tartalmazza az összes szükséges információt - amennyiben szükséges, akkor mindig hozza a bibliográfiai leírás és módja idézet szerint a normák egy adott kiadvány.

Irodalom helyezni egy külön, a végső szakaszban a szöveg és formák alfabetikus sorrendben a neveket. A lista elején az irodalom orosz, majd - a külföldi. Minden forrás a latin ábécé általában ABC sorrendben anélkül, hogy szét külön nyelv. Arab, stb képírásos Források szerint vannak csoportosítva az alábbiakban külön listákat.

általános leírása

Abban az esetben, angol nyelvű bibliográfiai munkálatok leírása és közzététele nevek (magazine) főnév, ige és melléknév a címben írt nagybetűvel.

Megjegyzés: a dőlt és az írásjelek bibliográfiai leírás - ezek szigorúan be kell tartani.

Extra szöveges bibliográfiai leírása

(Amelyet a végén a szöveg, mint a „Hivatkozások”)

A hivatkozások listáját, minden egyes bibliográfiai leírás is egy új sort, nem számozott lista. A jobb tájékozódás a hivatkozások listáját a bekezdés formázott paraméter: az első sor / párkányra.

Példák monográfiák leírások

Példák leírások cikkek

Leírások és linkek a szövegek történeti jellegű

Dobrolyubov N. A. (1989) Az új kódex orosz gyakorlati bölcsesség / Anthology pedagógiai gondolkodás az első felében a XIX század tartozik. (A reform a 60-es években.) / Comp. P. Lebedev. - M. Pedagógia. S. 486-498. Első közzététel: Contemporary. 1859 № 6.

Ushinsky K. (1988) Az ember, mint a téma az oktatás: Tapasztalat a pedagógiai antropológia. T. 1 / Ushinskiy K. D. Pedagógiai írások 6 térfogat. T. 5. M. Pedagógia. Első közzététel: 1867

közvetett idézet

Lábjegyzetek linkek

Bizonyos esetekben, a munka nem tartalmaz külön hivatkozások listáját.

Ha adsz egy linket a több művét, vannak megadva egy sorban pontosvesszővel elválasztva, például:

Teljes bibliográfiai leírása a művelet adott az első referencia. Tovább a szöveget, ha hivatkozva ezt a munkát, akkor kell használni a megfelelő rendszert rövidítések. Vezérlik ebben az esetben a következő szabályokat:

Rendelet. Op. P. 34. (munka oroszul)

Op. cit. P. 35. (munka bármely idegen nyelven)

Mamin-szibériai. Rendelet. Op. C. 34.

Cohen. Op. cit. P. 35

Mamin-szibériai. Mountain Nest. C. 34.

Hall-ban. A Sense osztálynélküliség. P. 30.

4. Ha idézve egy sorban azonos forrásból oldalon, a szöveg ahhoz, hogy meghatározzák a zárójelben: (uo) (op cit ..)

5. Abban az esetben, írásban az absztrakt, ahol a szöveget idézni ismételten egy és ugyanazon forrásból, a következőképpen kell eljárni. Az első említés a munka a lábjegyzetek kap egy teljes bibliográfiai leírása a munkát a leírás, hogy a további akkor idézve a kiadvány, például:

Az ugyanazt a szöveget az absztrakt, egyszerűen adja meg az oldalszámot zárójelben.

„Szubkulturális tőke - a vezető vonal, és támogatja az alternatív hierarchia, amelyben minden tengely ponizano életkor, a nem, a szexualitás és a” verseny „hogy esetleg kiszorítani jelei osztály, a jövedelem és a szakma” (105).

Leírás az internetes források

4. Az anyag leírása elhelyezett online könyvtári - például vavilon.ru, Moshkova könyvtár vagy imwerden.de - meg kell adni a kiadás, amely beolvassa a könyvtár, majd tegye a „Op. by: „és így giperssyku. Ha egy könyvet írt egy explicit formában megtalálható segítségével a keresők. Például, az új MA Asturias "Treasure Keeper" fel van szerelve egy jel: 1961, ford. N. Trauberg. A rendszer segítségével a Google segítségével könnyen megállapítható, hogy a jelenlegi kiadásban a regény az azonos fordítás az úgynevezett „Young ura kincseket.” Az ő leírása nézne ki:

6. A leírás egy internetes forrás, bizonyos esetekben azt a dátumot, az ahhoz való hozzáférés:

Hiba nélkül, nem követeli meg, hogy adja meg ezt a leírást az internetes források. Azonban meg kell tudni
hogy az ilyen információ szükséges egyes szabványok írják internetes források.

7. interlineáris design linkek internetes források, kövesse a fenti regisztrációs és csökkentése a hagyományos bibliográfiai jelzéseket.

Irodalom a mozi

"Kuban kozákok" (dir. Ivan Alekszandrovics Pirjev, 1949).

Abban az esetben, linkek, külföldi film is megjelenik a neve a film az eredeti nyelven:

„Halálos fegyver» ( «Halálos fegyver», dir. P. Donner, 1987).

További információ a filmről - például abban az esetben, hogy a film nem szabadul a bérleti évente a film - bemutatott egy külön lábjegyzetben.

Ha a munka elemzése alapján a nagy filmek számát, ezek végén benyújtott munka -, mielőtt a hivatkozások listáját - egy külön listán (Film List) összhangban kiadott ebben a modellben.