Beszélünk oroszul vagy üljön le leülni magyar sajtó
Itt megy néhány kormányzati hivatalok, és ha - ülj le! Milyen „üljön le”, miért nem mondják, hogy „ül”? És mégis nyilvánvaló, hogy az emberek azt akarják, hogy legyen udvarias, kulturált, művelt.
Talán ő nem, és azt akarja, de minden igazán művelt ember lát valami mást: a forrása a beszéd hatalmáról rendkívül szívós mítosz, hogy a valóságban is, semmi köze sincs.
Honnan ered ez a ragaszkodás helyett az ige „kap” / „ül”, hogy „üljön le” / „üljön le”, elsősorban az elengedhetetlen? Ask - és szinte minden ezt ma mondani: menjen a börtönbe, és üljön le egy székre.
Igen, sok anyanyelvi, amint azt a népszerű internetes portál gramota.ru. inkább mondani, hogy „üljön le” helyett „üljön le”, mert a „ül”, ha csatlakozik a modern tudat kizárólag börtön egyesületek (az egyik jelentése az ige a „get” Ismeretes, hogy „börtönbe bírósági határozat”). Az emberek megértsék: egy olyan országban, ahol a huszadik században, történt, és a fél ország ült a táborokban, a börtön és a börtön terminológia téma nem lehetett túlélni.
Ezen a „leülni” helyett „leülni” figyelni nem csak a nyelvészek, hanem az újságírók.
Mint kifejtette időben Kateryna Barabash „gyökerezik a gén a szabadság hiányát nyelv diktálja a saját szabályait. Undorító” leülni „helyett a szokásos” leülni „most örökre.”
Igen, ez a mítosz támasztja alá az a jól ismert mondat a film Gaidai „Ivan Vasilievich”: „mindig van időm leülni.” Ez a kifejezés régóta cruise. De tudomásul azonban, hogy a karakter van valami, hogy ez a mondat azt mondja - a tolvaj, „tapasztalt”! Miért van az irodai dolgozók ma félnek mondani, hogy „ül” a látogatók? Lehetséges egyáltalán szükséges, hogy vállalja egy szörnyű bűncselekmény korábbi vagy jelenlegi?
És ha kínál egy vendég, hogy ülő helyzetben van, egyszerűen azt mondják: üljön le, kérem. Ments magának egy helyet csúnya!
Marina és a királynő saytewww.rg.ru / plusz / Koroleva